Thursday, 25 de April de 2024 ISSN 1519-7670 - Ano 24 - nº 1284

Um estranho nome para a capital somali

Causou surpresa ver o apresentador William Waack no Jornal da Globo de quarta-feira 27 dizendo ‘Mogadishu’, como no inglês, ao tratar dos acontecimentos em Mogadíscio, capital da Somália. O telespectador imaginou com seus botões que seria um vício de linguagem do veterano correspondente, após tantos anos em viagem. Na quinta-feira 28, entretanto, os apresentadores dos noticiários rotineiros da Globo News repetiam ‘Mogadishu’, e esta era a grafia na faixa ao pé da tela indicando a notícia. Então, o pessoal acha mesmo que é este o nome da cidade em português.

Para sorte do assinante da Globo News, na tarde do mesmo dia 28 o ex-secretário nacional Antidrogas Walter Maierovitch, em entrevista ao canal sobre os ataques a ônibus e delegacias do Rio na madrugada anterior, citou a capital somali e pronunciou a palavra ‘Mogadíscio’ pausadamente, com todas as letras – como se ensinasse a forma correta a redatores e apresentadores. Deu certo: às 15h25, quando chegaram novas notícias sobre a Somália, a apresentadora falou direito.

O estranho é que esses profissionais nem procurem se informar na própria imprensa brasileira. Os co-irmãos O Globo e Globo Online usam a grafia corrente, Mogadíscio (sem o acento, a mesma do italiano, do francês e do espanhol), assim como o Estadão. Apenas Folha e Folha Online grafam simplesmente ‘Mogadício’, sem o ‘s’. Mesmo errado, melhor do que ‘Mogadishu’, não?